Translated by Aboo Aamir
Alî bn Hamzah bn Abdullâh bn
Fayruuz Abu Al-Hasan Al-Asadî Maulâ-hum; he was a resident of Kufah popularly
known as Al-Kisâ'î because of his taking Ihrâm in cloth. Another opinion was
that he was called Al-Kisâ'î because of his attachment with Hamzah Az-Zayyât at
Kisâ. He was a linguist and grammarian and one of the (Qur'ân) experts.
Ash-Shâfi'î said: 'Whoever
wants to learn the Arabic Grammar then it is upon Al-Kisâ'î.'
Al-Kisâ'î took the knowledge
of the Arabic Grammar from Al-Khalîl; he asked the latter one day: 'From whom
have you got this?' He replied: 'From the rural people of the peninsula.'
Thereafter Al-Kisâ'î journeyed there and was able to write some things from the
Bedouin Arabs. Later he came back – that was part of his concerns – to Al-Khalîl
whom he found dead on his return.
One Yuunus had established
himself in place of Al-Khalîl and there ensued some (grammatical) issues
between Al-Kisâ'î and that Yunus where the latter succumbed to much of Al-Kisâ'î's
views thus he relinquished authority to him and Al-Kisâ'î took his place.
Al-Kisâ'î said: 'I led Ar-Rashîd
in Prayer one day, I was amazed at my
manner of reciting the Qur'ân but I made a mistake the like of which a kid
would not make; I wanted to say: 'Wa la'lahum ya'rjiuun […perhaps
they would return…]' but
I said: 'Wa la'lahum ya'rji'een.' Ar-Rashîd did not dare to correct me
but when I terminated the Prayer with Salaam, he said: 'What language
was that?' I said: 'The best horse can also stumble.' He said: 'As for that,
yes.'
The death of Muhammad bn Al-Hasan
and Al-Kisâ'î occurred on this day in the year in question. Ar-Rashîd had to
say that day: 'Today, I buried all the Arabic Grammar and Jurisprudence.'
His (Al-Kisâ'î) age was
eighty-five.
From Bidaayah Wa nihaayah